ویژگی های شرکت ترجمه مقاله خوب

0 رأی
میانگین بازدید روزانه 0.23199 بازدید

یک شرکت خوب در زمینه ویرایش مقاله چگونه شرکتی است.

لطفا ویژگی های لازم رو بفرمایید.

سوال 2 سال قبل در تالار علم و دانش توسط moradi777 (0 امتیاز)
ویرایش 6 ماه قبل توسط Saeed Zarinfam
بنظرم باید ترجمه ها رو از گوگل ترنسلیت استفاده نکنند. من سایت فرداپیپر رو میشناسم تو کار ترجمه. تووگل بزنید میاره. خیلی کارشون درسته هم کیفیت هم آن تایمی و هم پشتیبانی و قیمت
بنظر من با تجربه و برند بودن تو این کار خیلی میتونه حرف برای گفتن داشته باشه به خصوص مترجمان با تجربه که یک موسسه داره چون ترجمه های رسمی برای اسناد و مدارک یک کار سختی به نظر میاد و همچیزش باید درست و حسابی باشه که یک موقع مشکلی پیس نیاد من با استفاده از تجریبیات خودم تو این حوزه از دارالترجمه رسمی سورن خیلی راضی هستم و بهش اعتماد دارک که کار رو به درستی انجام میده آدرس سایت رو این زیر میزارم که شماهم بتونین استفاده کنین .
http://sorentranslation.com

4 جواب

+1 رأی

بهترین مزیتی که یک سایت ترجمه می تونه داشته باشه استفاده از مترجمین متخصص توی رشته های مختلفه. خیلی مهمه که مقالتون قراره توسط چه مترجمی ترجمه بشه. اگه ترجمه عمومی باشه مهم نیست اما ترجمه مقالات باید توسط مترجم متخصص انجام بشه.

یه سرچ بزنید و جستجو کنید کدوم سایت از مترجمین هم رشته استفاده می کنه.

جواب 7 ماه قبل توسط mandana.sdf (10 امتیاز)
0 رأی

من برای ترجمه مقاله از سایت ترجمتن استفاده کردم ، راضی بودم کارشون ترجمه و بازخوانی هستش . کیفیت ترجمه رو هم تضمین میکنن . قیمت ترجمه رو هم همون لحظه بهتون اعلام میکنند . مترجم هم خودتون میتونید انتخاب کنید .

جواب 6 ماه قبل توسط ترجمتن ارائه خدمات آ (0 امتیاز)
0 رأی

باید چند نکته را توجه نمایید

1- سابقه شرکت در ترجمه مقاله

2- ضمانت پس از انجام کار

3- استفاده شرکت از مترجمان با تجربه و متخصص

4- تحویل به موقع ترجمه 

5- قیمت مناسب 

6- روان و سلیس بودن  ترجمه متن

جواب 2 ماه قبل توسط مصطفی میلاد (10 امتیاز)
ویرایش 2 ماه قبل توسط Saeed Zarinfam
0 رأی

شرکت های زیادی هستند که کار ترجمه مقالات تخصصی و خصوصا مقالات ژورنال را انجام می دهند 

اما در این بین باید به دنبال دارالترجمه باشیم که سالهای زیادی در ترجمه های تخصصی تبحر لازم را داشته باشد مثلا اکر میخواهید مقالات مروری , مقالات ژورنال و یا کتاب های تخصصی خودتون را ترجمه کنید حتما از دارالترجمه سوال کنید آیا نمونه ترجمه مقاله را ارائه میدهند یا خیر 

حتما سوال کنید که چه تعداد مقالات را که ترجمه کرده اند در سایت های زورنالی چون ساینس دایرکت , امرالد , الزویر و سایر سایت ها در رشته های تخصصی منتشر کرده اند البته انتشار این مقالات به عهده مترجمان نیست اما استاندارد سازی مقالات در قالب های علمی معتبر تاثیر بسیاری در اکسپت مقاله خواهد داشت 

جواب 2 هفته قبل توسط سورنا ایران (0 امتیاز)
ویرایش 2 هفته قبل توسط moderator

سوال های مشابه

0 رأی
10 جواب میانگین بازدید روزانه 1.371,316 بازدید
0 رأی
0 جواب میانگین بازدید روزانه 0.1260 بازدید
0 رأی
0 جواب میانگین بازدید روزانه 0.28144 بازدید
0 رأی
2 جواب میانگین بازدید روزانه 0.17189 بازدید
+1 رأی
1 جواب میانگین بازدید روزانه 0.1246 بازدید
0 رأی
0 جواب میانگین بازدید روزانه 0.1890 بازدید
+1 رأی
2 جواب میانگین بازدید روزانه 0.13204 بازدید
0 رأی
1 جواب میانگین بازدید روزانه 0.25377 بازدید
0 رأی
0 جواب میانگین بازدید روزانه 0.53993 بازدید
+2 رأی
2 جواب میانگین بازدید روزانه 2.415,273 بازدید
کانال تلگرام جواب یاب
...