0 امتیاز
قبل در علم و دانش توسط (0 امتیاز)
دوباره دسته بندی کردن قبل توسط

لطفا اگر سایت های معتبری برای ترجمه تخصصی مقاله های دانشگاهی می شناسید معرفی کنید. بهترین سایت ترجمه تخصصی برای فارسی به انگلیسی کدام است؟ اگر تجربه ای دارید در این زمینه بگید. متشکرم

قبل توسط (0 امتیاز)
سلام دوستان خسته نباشید این تاپیک رو  دیدم گفتم منم تجربه خودمو به اشتراک  بگذارم دارالترجمه سورن در منطقه سعادت آباد  برامن و اطرافیانم خوب بوده و همه راضی هستن ازش ار نحوه انجام کار و ترجمه خوبشون گفتم که به شماهم بگو شاید به دردتون بخوره با تشکر از شما
https://karotranslation.com/
قبل توسط (0 امتیاز)
من خودم مترجم هستم و  سایت هایی که استفاده کردم و نسبت به بقیه بهتر بودن رو میگم .
اگر دنبال ترجمه رایگان هستی سایت گوگل ترنسلیت یا بینگ خوبه
اگر برای <a href="http://www.translate68.ir/">ترجمه کتاب  </a> میخوای سایت پارس 68 خوبه
اگر برای ترجمه مقاله میخوای .اول برو این <a href="http://www.downloadmaghaleh.com/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87/"> سایت تمام مقالات و با ترجمه</a> داره حدود 20 هزار تومان www.downloadmaghaleh.com

اگر برای <a href="http://www.translate68.com/">ترجمه متن</a> میخوای برو تو سایت translate68.com

13 پاسخ

+1 امتیاز
قبل توسط (10 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

من خودم فست مترجم رو انتخاب کردم.

چون کیفیت ترجمه برام مهم بود اولش میترسیدم اما وقتی نتیجه کار رو دریافت کردم هم از کیفیتش و هم از هزینه ای که پرداخت کردم راضی بودم.

برای ما دانشجو ها 2 فاکتور مهمه: 

1- هزینه ترجمه مقاله

2- کیفیت ترجمه انجام شده

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

اگر ترجمه خیلی معمولی و فوری بخوای، برای جملات کوتاه حتی گوگل ترنسلیت هم خوبه.

ولی برای ترجمه بهتر باید حتما بدی مترجم. اگه آشنا داری که هیچ اگه نه سایتای ترجمه هم خوبن.

سایت ترجمه زیاد هست ولی مثلا سایت ترجمیک یا ودترنس و بی ترنس رو خودم باهاشون کار میکنم و به نظرم مناسبن.

موفق باشی.

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

برای انجام سفارش ترجمه متون تخصصی سایت پارس ترنس رو پیشنهاد می کنم. من خودم تا حالا ترجمه کتاب و چند مقاله سفارش بهشون دادم و کاملا راضی بودم. توی این سایت هر سفارش رو به کسی که اون رشته رو خونده می سپارن و به همین دلیل کیفیت کار بهتر از جاههای دیگه هست ضمن اینکه قیمت مناسبی هم دارن.

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

من مدتهاست از سایت ترجمه یار  استفاده می کنم و خیلی خیلی راضی هستم. پشتیبانیشون هم عالیه.

قبل توسط (0 امتیاز)
translateyar.ir بی نظیره. منم استفاده کردم خدایی
0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)

من از مسئول یکی از مجلات علوم پزشکی مشهد در این مورد سوال کردم یک سال قبل و سایت ترجمه ایران نیتیو IranNative.com رو پیشنهاد کردن. کارشون عالی بود و هم مقاله خودم و مقاله استادم که ترجمه کردن توی مجلات معتبر پابمد و الزویر چاپ شده
به نظرم بهترین سایت ترجمه مقاله هستند هم از نظر کیفیت و هم خوش قولی

قبل توسط (0 امتیاز)
سلام
من سایتهای زیادی رو چک کردم ایران نیتیو کارشون خوب بود اما خیلی خیلی گرون بود و اصلا برا دانشجو نمیصرفه. ایران تایپیست هم که عین گوگل ترنسلیت بود ترجمه هاش. به پیشنهاد یکی از دوستام با سایت فرداپیپر آشنا شدم خیلی آن تایم و دقیق ترجمه میکنند. کارشون حرف نداره. یک روزه بهشون ترجمه دادم دو ساعت زودتر تحویل گرفتم اونم یه مقاله ده صفحه ای از الزویر! کیفیت عالی پشتیبانی بسیار تووووپ. واقعا تو کار ترجمه فرداپیپر خیلی خوبه بخصوص برای مقالات علمی. من از چند نفر دیگه هم پرسیدم در رشته های مختلف، هر کدوم که با اونا کار کرده بودن خیلی راضی بودن. قیمت هاشون هم خیلی منصفانه بود.
قبل توسط (0 امتیاز)
دقیقا موافقم ایران نیتیو کارش درجه یک هست مخصوصا برای ترجمه (مقاله آی اس آی) قابل اعتماده.
سایت ایراکا هم از قدیم ازش استفاده میکنم که راضی هستم. آدرسشون رو مینویسم اینجا
www.irannative.com
www.iraca.ir
0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)

دوستان! چرا ار قدیمی ترین سایت ترجمه ایران استفاده نمی کنید؟!ً اصلا میدونین اولین سایت ترجمه تخصصی ایران کدوم بوده؟ سایت ایرنتکام www.irnetcom.com سال 1380 درست شده. اولش کارشون ترجمه متون فنی برای صنایع و شرکتها بود. بعدش که لزوم ترجمه مقالات isi به انگلیسی مطرح شد، اینا اولین سایتی بودن که این کارو شروع کردن. خداییش یه سایت ترجمه با این همه تنوع خدمات تخصصی ترجمه تا به حال ندیدم. برای ترجمه یه مقاله با مسولین سایت حرف زدم. پرسیدم چطوری ثابت می کنید که شما اولین سایت ترجمه ایران هستید؟ گفتن کاری نداره. سایت هو ایز داتکام (whois.com) سابقه ثبت همه دامنه های اینترنتی رو نشون میده. کافیه توی این سایت سرچ کنین: irnetcom.com . دقیقا سابقه ثبت دامنه رو نشون میده که سال 2002 هست یعنی سال 1380. حدود 18 سال! بعد پرسیدم خوب چرا توی سرچ های اینترنت زیاد دیده نمیشه سایتتون؟ جواب این بود که در واقع تا سال 1390 همینطور بود.یعنی توی همه جستجوهای مربوط به ترجمه این سابت اول بوده. ولی بعدش سایت های رقیب زیاد میشن و لینک های زیادی برای خودشون می خرن. یعنی دوستان حواستون باشه. اکثر سایت هایی که دو سه ماهه توی اینترنت بالا میان بخاطر خرید لینک به تعداد زیاد هست که به سایتشون وصل می کنن ولی هیچ صلاحیت علمی برای انجام خدمات ترجمه ندارن. فقط هرینه های رباد از خلق الله می گیرن و کار بی کیفیت تحویل میدن و پاسخگو هم نیستن. با این حال این سایت هنوزم توی پارافریر و ترجمه فنی در اینترنت اوله. قیمت هاشم از همه جا مناسب تره و پشتیبانی عالی دارن. کار مقاله من رو عالی انجام دادن. من یکی که دیگه هیچ سابت ترجمه دیگه ای رو قبول ندارم.

0 امتیاز
قبل توسط (10 امتیاز)

سایت های زیادی توی این زمینه فعالیت می کنن.

برای ترجمه های دانشجویی ترنسیس رو استفاده کردم. اما چندتا سفارش ترجمه مقاله داشتم که به رایت می فرستادم و خوب و حرفه ای انجام شد. هر دوشون خوبن.

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)

من برای ترجمه مقاله از سایت ترجمتن استفاده کردم ، راضی بودم کارشون ترجمه و بازخوانی هستش . کیفیت ترجمه رو هم تضمین میکنن . قیمت ترجمه رو هم همون لحظه بهتون اعلام میکنند . مترجم هم خودتون میتونید انتخاب کنید .

این سایت برای مترجم هایی که میخوان دورکاری ترجمه انگلیسی به فارسی و یا کلا هر زبان دیگه ای انجام بدین هم خیلی خوبه ، یکی از ویژگی های خوبش اینکه قیمت ترجمه بابت هر کلمه رو خودت مشخص میکنی و هیچ گونه پورسانتی هم بابت ترجمه از شما دریافت نمیکنند.

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

من خودم مترجم هستم و  سایت هایی که استفاده کردم و نسبت به بقیه بهتر بودن رو میگم .
اگر دنبال ترجمه رایگان هستی سایت گوگل ترنسلیت یا بینگ خوبه
اگر برای ترجمه کتاب میخوای سایت پارس 68 خوبه
اگر برای ترجمه مقاله میخوای .اول برو این  سایت تمام مقالات و با ترجمه داره حدود 20 هزار تومان www.downloadmaghaleh.com

اگر برای ترجمه متن میخوای برو تو سایت translate68.com

0 امتیاز
قبل توسط (0 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط

سایت هایی که در اینترنت ترجمه میکنن زیاد هستیند اما طبق تجربه خدمتتون میگم 

بیشتر مشتریان علاوه بر کیفیت , مدت زمان را هم در نظر میگیرن

البته ترجمه مقاله خود مبحثی جدا دارد شما برای ترجمه تخصصی خود برای مقالات زورنال و دانشگاهی میتوانید از مترجم تخصصی که در همان رشته تبحر دارد استفاده کنید 

در دارالترجمه برای ترجمه تخصصی معمولا مترجم تخصصی استفاده میکنند باید به این نکته دقت کنید به هیچ وجه نباید در ترجمه های تخصصی از نرم افزار استفاده شود الان نرم افزار هایی مثل گرامرلی و sdl  بسیار زیاد شده 

قبل توسط (10 امتیاز)
ویرایش شده قبل توسط
همشون خوبن

ترنسنت رو هم استفاده کردم
رایت می
دوری جاب رو استفاده کردم خوب بوده
ترجمک و....
ایران تایپیست

doorijob.com/english-persian-book-translation/

https://doorijob.com/

سوالات مشابه

0 امتیاز
4 پاسخ 740 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 350 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 627 بازدید
+1 امتیاز
1 پاسخ 2.8هزار بازدید
+1 امتیاز
1 پاسخ 7.2هزار بازدید
...