خود لغت leakages به معنی : چکه - تراوش - ریختن آب و اینهاست
ولی در این متن می توان از واژه "درز" استفاده نمود
فکر کنم باید مفهومشو توی واژه های قبلی مثل cloud computing (ابر محاسباتی) درک کرد و از آنجایی که از ابر و محاسبات و الگو گفته شده می توان معادل فارسی اون رو به این شکل در نظر گرفت :
نتیجه ما از الگوی محاسبات ابری داد و ستدی است مابین قابلیت دسترسی و درز اطلاعات شخصی